Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

ẩn tướng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ẩn tướng" translates to "hidden physiognomic features" in English. It refers to characteristics or traits that are not immediately visible or obvious in a person's face or appearance. These features can indicate deeper personality traits or inner qualities that may not be apparent at first glance.

Usage Instructions:
  • "Ẩn tướng" is often used in contexts where people discuss someone's personality, behavior, or emotional state that is not reflected in their outward appearance.
  • It can be used in both formal discussions about psychology or character analysis and informal conversations when talking about people’s personalities.
Example:
  • "Mặc dù ấy có vẻ lạnh lùng, nhưng tôi tin rằng ấy nhiều ẩn tướng tốt." (Although she seems cold, I believe she has many hidden good traits.)
Advanced Usage:
  • In literature or poetry, "ẩn tướng" can be used to describe characters in-depth, emphasizing that their true nature is concealed beneath their surface appearance.
  • In psychology, it may be discussed regarding how people can misinterpret others based on their initial impressions without recognizing their "ẩn tướng."
Word Variants:
  • There are no direct variants of "ẩn tướng," but related terms include:
    • "tướng mạo" (physiognomy) – which refers to the outward appearance, particularly the face.
    • "bản chất" (nature) – which refers to the underlying essence or character of a person.
Different Meanings:
  • While "ẩn tướng" primarily refers to hidden traits, it can also metaphorically describe any concealed aspects of a situation or object, not just people.
Synonyms:
  • "bản chất tiềm ẩn" (latent nature) – refers to qualities that are present but not evident.
  • "đặc điểm tiềm ẩn" (latent characteristics) – similar meaning, referring to traits that are not outwardly visible.
  1. () Hidden physiognomic features

Comments and discussion on the word "ẩn tướng"